cultură şi spiritualitate
“”Suntem o ţară care îşi devorează propriul viitor intelectual”” pl... |
”Suntem o ţară care îşi devorează propriul viitor intelectual” Posted: 31 Jul 2020 05:17 AM PDT
Cum a luat naștere acest program masteral? Mă tem că dintr-o intuiţie care se dovedeşte din ce în ce mai adevărată: învăţământul superior filologic îşi pierde profesiile către care se îndrepta până în 1990, în regimul comunist înecat în interdicţii culturale. La vremea aceea, mergeai la Facultatea de Engleză ca să ieşi profesor ori/şi traducător. Anul căderii Cortinei de Fier a modificat drastic rostul studiului limbilor străine. Până în anul 2006, când am pornit eu MTTLC [Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan], lucrurile nu erau clare. Plutea un confuz sentiment că au apărut misterioase profesii noi, care aduc peste noapte bunăstarea materială, chiar dacă satisfacţii intelectuale nu prea ofereau, pentru că era vorba de „comunicare”, de corporatişti, de manageri—listă lungă şi păguboasă. Când a intervenit Acordul de la Bologna, spre sfârşitul anilor ’90, dezastrul a fost clar. Trei ani de licenţă la Engleză nu aveau cum să fie de ajuns. Eu am făcut cinci ani şi abia după aceea am mai studiat pentru doctorat încă şapte ani. Românii au preferat să plece capul în faţa „sabiei” europene. Şi tot atunci a început „cruciada” Studiilor Culturale, care a omorât două discipline esenţiale dintr-o singură lovitură: critica literară şi predarea literaturii în universităţi. A mai început atunci şi o lungă idilă a tinerilor cu Google, care avea puzderie de rezumate ale marilor opere literare, şi unde îşi putea da cu părerea oricine despre orice, că nu era neapărat nevoie să ştii exact ce spui: esenţialul era să ştii şi să foloseşti vocabulele-cheie. Dacă nu ştiai ultimii termeni născociţi de criticii sacri ai momentului, erai un ignorant fără nicio şansă de promovare ori publicare. Fiind eu născută sub comunism, şi crescută tot sub el, am dezvoltat din primii ani de viaţă o scârbă faţă de limbajele de lemn. Cum a fost posibil ca bucuria ieşirii de sub discursurile orwelliene să fie urmată aproape imediat de Studiile Culturale şi alte modalităţi de spălare pe creier, prefer să nu detaliez. Dar s-a putut şi chiar s-a răspândit ca una din molimele cele mai rele. Prin urmare, în 2006, când am prins un moment bun, un mic noroc, aş zice, am pornit MTTLC, cu dorinţa fierbinte de a păstra predarea literaturii, de a crea o comunitate de tineri traducători care să cunoască tineri scriitori români şi britanici, un pod cultural clădit pe traducere. În mintea mea, cartea tradusă de tine însuţi era, şi rămâne, cea mai sigură cale către misterul ei profund. Aşa îmbina masteratul nostru perfecţioarea cunoştinţelor de limbă engleză cu prelungirea predării literaturii [drastic scurtată la acei trei ani de licenţă], şi de acolo mai era doar un pas până la speranţa că vom deveni o bună şcoală de traducători literari, care vor putea chiar trăi din munca lor. Ca să scurtăm povestea, am reuşit—în parte. Suntem o bună şcoală de traducători literari. Traducem scriitori contemporani români, dar şi englezi. Dar din această pasiune, care aduce studenţii în programul nostru, nu se poate trăi. Ne puteți creiona, vă rugăm, o traiectorie a proiectului în timp—o încercare de „inventariere” în care ne-am bucura să includeți dezamăgirile, împlinirile şi speranţele dumneavoastră legate de acest program. A fost o luptă, cum este orice început. A durat câţiva ani până când m-am lămurit eu exact pe unde s-o iau, lucru la care am ajuns prin încercare şi eroare. Ceva bine trebuie că făceam, totuşi, din moment ce am avut 120 de studenţi în fiecare din cei doi ani, până când s-a impus cifra maximă de 50. Anul acesta avem 80 de candidaţi pe acele 50 de locuri. De mirare, dacă ne gândim că tinerii au nevoie de mai mult decât cultură ca să trăiască. Ciudat, nu am dezamăgiri în legătură cu acest program. Am o uriaşă neîncredere în vocaţia didactică a celor care spun: „Studenţii nu mai sunt ca altă dată.” Fireşte că nu mai sunt. Vremurile sunt cu totul altele—şi, între noi fie vorba, vremurile prezente sunt create de generaţia mea. Cei care au semnat acordul de la Bologna cu siguranţă nu erau un studenţi la vremea aceea. Tinerii noştri studenţi învaţă şi trăiesc într-o lume pe care [am să zic „unii dintre”] noi am structurat-o. De erorile ei, noi suntem răspunzători. Să dai vina pe un student că se duce la rezumatul unei cărţi de Dickens pe Google, înseamnă să ai ochelari de cai. Câtă vreme cursurile care i se predau şi din care dă examen ajung la el pe acea limbă hiper-teoretică şi mega-artificială, care nu încurajează cu nimic curiozitatea pentru lectură, îndrăznesc să spun că, dacă suntem dezamăgiţi, ne-am făcut-o cu mâna noastră. Cum ziceam, eu de mică am urât cu patimă înregimentarea şi limbajul de lemn, aşa că am predat, cum zicea T.S. Eliot, „in demotic English”, adică foarte pe înţeles. Aveam o singură pretenţie de la cei care frecventau cursul meu: să citească romanul înainte de a veni. Făceam acest lucru pentru că îmi place analiza pe text, pentru că eu chiar cred în predarea interactivă—care e mult mai grea decât declamarea ori recitarea unui pomelnic de idei. A trecut vremea când George Călinescu făcea săli arhipline, din păcate… Dar un dascăl bun trebuie să se adapteze la studenţii lui [şi nu invers], aşa că, nu, nu am avut dezamăgiri. Studenţii mai au entuziasm. Împlinirile mele… da, aici ar fi multe de spus, şi sunt recunoscătoare fiecărei serii de studenţi care au înghiţit şi încă înghit orele de creative writing [proză şi poezie: Doina Ruşti şi Dan Cipariu], cele patru semestre de subtitrare [cu irezistibilul Bogdan Stănescu, TVR], Masterclass-urile anuale cu poeţi englezi, stagiile profesionale la editura Contemporary Literature Press, pe care am pornit-o ca editura programului, şi mai ales prezenţa obligatorie, în condiţiile în care mulţi dintre ei au şi slujbe. Atunci când un student scrie „Înţeleg de ce faceţi aceste lucruri pentru noi,” mă simt împlinită. O inițiativă în sfera educațională fără „acoperire” într-o ofertă atractivă de cursuri poate rămîne doar un proiect frumos pe hîrtie. Studenții de la MTTLC nu doar că au la dispoziție un program variat de cursuri și seminarii, dar ați gîndit pentru ei și o serie de „bonusului”, precum ar fi întîlnirea cu scriitori vorbitori nativi de limba engleză în cadrul Masterclass-ului de traducere literară „Lidia Vianu’s Students translate”, le oferiți studenților și ocazia de a-și vedea numele într-o carte tipărită la Editura Contemporary Literature Press. Ce simțiți că v-ar plăcea să mai adăugați în „desfășurător”? Nici mie nu-mi este foarte clar pentru ce profesie îmi pregătesc masteranzii. Unii se fac profesori [tocmai aud că se pune la cale scoaterea modulului pedagogic din anii de licenţă şi masterat, pentru a-l înlocui cu un alt masterat, de încă doi ani, în pedagogie: am să-mi păstrez calmul şi nădejdea că cineva ne va trezi din acest coşmar]. Alţii reuşesc să obţină colaborări la edituri ori firme de subtitrare. Din păcate, prea mulţi ajung la „multinaţionale”… De ani de zile mă trudesc să le deschid calea către o profesie din care să poată să-şi câştige nu numai bucuria intelectuală, ci şi traiul de zi cu zi. Nu vreau să mă dau bătută, dar, recunosc, e cam greu să-mi păstrez încrederea. Suntem o ţară care îşi devorează propriul viitor intelectual. În ultimii ani, s-a vorbit intens despre soarta traducătorului literar din România, mai ales ca despre o ființă solitară și nu îndeajuns recompensată, abia recent au apărut o serie de asociații care încearcă să se preocupe de drepturile acestor profesioniști. Credeți că, la MTTLC, în cei doi ani pe care studenții pasionați de traducerea literară îi petrec împreună, putem spera că se pun „bazele” pentru un sentiment de apartenență la o breaslă? Nu vor clădi ei breasla, dar o vor urma. Sunt bătăioşi, hotărâţi, siguri pe ce le place, şi am încredere că vor schimba în bine harta culturii. Cât despre ideea de „breaslă”, înaintaşii un pic mai mari decât ei îi vor ghida. Acesta este motivul pentru care cultiv apropierea de ArtLit, şi pentru care mă străduiesc să aduc în faţa lor tineri traducători ai momentului. Am o mare admiraţie pentru toţi traducătorii care, într-o perioadă când gustul pentru lectură se modifică drastic şi vin din urmă cu totul alte cărţi decât ce citea generaţia mea, au puterea să se adapteze, ba chiar au bucuria de a continua. Puteți încerca, vă rugăm, un top 3 al motivelor pentru care un proaspăt absolvent de facultate ar trebui să se înscrie la MTTLC? Sper să nu sune a propagandă electorală [tocmai dăm examenul de admitere], şi mai sper să nu emit monedă fără acoperire, dacă spun că cei care vin la MTTLC: 1. vor învăţa o engleză corectă, cultă şi, mai ales, contemporană. 2. vor avea şansa de a-şi face o profesie din subtitrare de film, traducere culturală—nu numai literară, predarea limbii engleze în preuniversitar sau la facultate [după un doctorat, fireşte], publicitate… Ar fi multe. Cum zice englezul când vrea să se binedispună, „The sky is the limit”. Membrii comunităţii MTTLC [cca 100 studenţi şi 10 profesori] au mare nevoie să creadă în ei înşişi. 3. vor cunoaşte scriitori britanici, vor putea publica în reviste naţionale, uneori şi inernaţionale: pe scurt, vor avea multe şanse, dacă îşi aduc aminte un vechi proverb englez, „Take time by the forelock, for behind it is bald”. Norocul ţi-l faci cu mâna ta, iar MTTLC nu face decât să le deschidă ochii.
Număr de vizualizări :22 |
Noutăți pentru copii de la editura Galaxia Copiilor Posted: 31 Jul 2020 04:39 AM PDT
Iubitorii romanelor semnate de Erin Hunter (8-99 ani) sunt invitați să descopere o nouă serie Fantasy – Bravelands. Eroii savanei. Acțiunea se desfășoară sub cerul de un albastru nemărginit al Ținuturilor Neînfricaților, unde micile haite şi marile turme își trăiesc victoriile și înfrângerile. Primul volum, O haită dezbinată, ne introduce în savana tulburată de luptele pentru putere. Soarta echilibrului fragil dintre prădători și pradă ajunge în labele unor eroi neobișnuiți: Viteaz, un pui de leu izgonit din haita sa, Cer, un elefant care poate citi oasele animalelor ce au pierit, şi Ghimpe, un babuin care își sfidează destinul.
Mecanismele puterii sunt analizate și într-o altă apariție editorială recentă – Alegeri în junglă. Dedicată copiilor de peste 7 ani, cartea îmbracă forma unei lecţii de politică distractivă. Această poveste simpatică şi uşor de citit le face cunoștință celor mici cu principiile de bază ale democraţiei. Chiar a fost scrisă alături de copii cu vârste cuprinse între 4 și 11 ani, în cadrul unor ateliere de creație, fiind rezultatul unui efort deschis și colectiv. Noțiunile noi sunt introduse în cel mai captivant și amuzant mod cu putință. Ilustrațiile colorate și dinamice contribuie la transformarea temei aparent dificile într-un subiect nu doar accesibil, ci de-a dreptul fascinant.
Micii școlari se pot bucura şi în această vară de noile apariții din colecția Pixi Știe-tot. Informațiile revizuite de specialiști și pedagogi vin în completarea cunoștințelor acumulate la şcoală sau dezvoltă subiecte interesante despre noi și despre lumea în care trăim. Toleranţă şi respect şi Părinţii. Cum să-i înțelegi și cum să te descurci cu ei îi ajută pe copii să deprindă cele mai importante abilități comportamentale și emoționale pentru a se bucura de relații armonioase cu cei din jur. Cărticelele Minecraft şi Şah îi introduc în tainele unor jocuri foarte îndrăgite, iar Animalele lumii le dezvăluie lucruri mai puţin ştiute despre cele mai fascinante vieţuitoare de pe planetă.
Ce s-a întamplat cu crocodilul? (vârsta 5+) este o impresionantă poveste despre toleranță, diversitate și iubire. Prin intermediul crocodilului şi al puiului de pasăre, copiii vor descoperi că iubirea și prietenia nu cunosc limite și că acolo unde se instaurează aceste sentimente domnește armonia. Întâmplările captivează cititorul, dialogurile sunt savuroase, ilustrațiile curajoase și expresive, stilul este fermecător, iar umorul fin nu lipsește din această combinație.
O micuță poveste de iubire (vârsta 4+) este povestea înduioșătoare a unei mănuși care face tot posibilul pentru a-și recupera perechea rătăcită. Este o lecţie de viaţă despre iubire, devotament, sacrificiu, care vine de la o micuţă mănuşă roşie. Prin intermediul acestei povești delicate, copiii vor învăța cât este de important să avem grijă unii de ceilalți. Ilustrațiile pline de farmec și căldură schițează un univers magic, în care finalurile fericite nu sunt deloc imposibile atunci când acționăm din iubire.
Despre Editura Galaxia Copiilor Galaxia Copiilor găzduiește seriile de bestselleruri Fantasy Pisicile Războinice, Supraviețuitorii și Exploratorii, de Erin Hunter, publicate în original de prestigioasa editură HarperCollins. Pisicile Războinice au atins vânzări de peste 40 de milioane de exemplare pe tot Globul. De asemenea, Galaxia Copiilor este editorul român al seriei nemțești de tradiție PIXI, cu sub-seriile Pixi Știe-Tot, Pixi Creativ sau Maxi-Pixi, populare în întreaga Europă. Galaxia Copiilor face parte din Grupul Editorial ALL, alături de editurile ALL, ALL Educaţional, ALLFA, Sian Books şi Helen-Exley România.
Număr de vizualizări :25 |
Alexandru Tomescu şi Orchestra Română de Tineret dirijată de Cristi... Posted: 31 Jul 2020 04:36 AM PDT
Pentru prima dată în aer liber, Festivalul Internațional „Vara Magică” invită pentru a noua oară consecutiv iubitorii de muzică clasică aflați în București în această vară să vină la seria de concerte camerale și simfonice ce se va desfășura de pe 15 iulie până pe 27 august, în serile de miercuri și joi, de la ora 20, în Curtea Ateneului Român, sub genericul „Anul Beethoven la Bucureşti”.
Așadar, din 15 iulie până pe 27 august, 7 seri orchestrale şi 7 seri de muzică de cameră de cel mai înalt nivel vor reprezenta atracțiile acestui an la Festivalul Internațional „Vara Magică” OPEN AIR, în curtea Ateneului Român. Biletele se pot găsi pe www.lanto.ro, www.bilete.ro și la casa de bilete a festivalului deschisă la Ateneul Român, intrarea din strada Benjamin Franklin nr. 1-3, de luni până vineri, între orele 14 și 19. Programul integral pe www.lanto.ro Producător : Asociaţia Culturală Lanto Magia Muzicii Coproducători : Primăria Municipiului București prin Centrul pentru Tineret al Municipiului București, TVR 3 Parteneri : NIRO Investment Group, Borsec, Oscar, Luxten, Vizual Graph, Asociaţia „Mâine va fi mai bine”, Centrul Naţional de Artă Tinerimea Română, Filarmonica „George Enescu”, Asociaţia culturală Pro Contemporania, Fundaţia „Prietenii Muzicii – Serafim Antropov” Parteneri media : Radio România Muzical, Radio România Cultural, România TV, Agenția de carte, Mediatrust, Liternet
Pentru acreditări de presă vă puteţi adresa la office@lanto.ro, Carmen Mihai 0731.371.225. 15 Iulie – Ansamblul Violoncellissimo, fondat de Marin Cazacu 16 Iulie – Orchestra Filarmonicii “George Enescu”, dirijor și solist David Lefevre 22 Iulie – Ansamblul Raro, fondat de Răzvan Popovici 23 Iulie – Ruxandra Donose – mezzo-soprană, la pian Sergiu Tuhutiu
29 iulie – Cvartetul ARCADIA
30 Iulie – Orchestra Camerata Regală Dirijor : Constantin Adrian Grigore Solistă : Rebekka Hartmann – vioară
5 August – Alexandru Tomescu – vioară şi Josu de Solaun – pian
6 August – Orchestra Română de Tineret Dirijor : Cristian Mandeal Solist : Ștefan Cazacu – violoncel
12 August – Orchestra Naţională Simfonică a României Dirijor : Cristian Mandeal 13 August – Octetul Regal 19 August – Romanian Chamber Orchestra Dirijor : Cristian Măcelaru 20 August – Romanian Sinfonietta Orchestra Dirijor şi solist : Alexander Sitkovetsky – vioară 26 August – Trio Georgeta Iordache – vioară, Andrei Ioniţă – violoncel, Daria Tudor – pian 27 August – Kamerata Kronstadt Dirijor : Cristian Oroşanu Solişti : Nicolas Dautricourt – vioară, Răzvan Popovici – violă Număr de vizualizări :28 |
Câștigătorii Concursului de creație literară și teatrală cu tema „D... Posted: 31 Jul 2020 04:31 AM PDT
Grupajele de proză (eseu/jurnal) și poezie selectate vor fi publicate până la finalul anului 2020 într-o antologie de texte literare editată de Editura Muzeului Național al Literaturii Române. Monodramele câștigătoare vor fi publicate într-un supliment al Revistei Drama coordonată și editată de Teatrul Dramaturgilor Români.
Biblioteca Metropolitană București este o rețea de biblioteci publice, aflată sub patronajul Primăriei Municipiului București, care facilitează accesul la informare și lectură, prin serviciul gratuit de împrumut la domiciliu. Prin complexitatea ofertei culturale pe care o pune la dispoziția publicului în filialele sale răspândite în toate sectoarele Bucureștiului, BMB contribuie activ la îmbunătățirea calității vieții membrilor comunității. Număr de vizualizări :24 |
A douăsprezecea noapte de Maraton de Poezie și Jazz Posted: 31 Jul 2020 12:34 AM PDT
Revista Observator cultural și AgențiadeCarte.ro sunt partenerii media ai evenimentului. Intrarea la eveniment se face numai pe bază de invitații care pot fi solicitate la adresa de email cipariu@yahoo.com, în limita locurilor disponibile, cu păstrarea regulilor sociale și sanitare impuse de prevenirea Covid-19.
”Maratonul de Poezie și Jazz este autentic. Viu. Este un eveniment care înfățișează un fenomen așa cum este, fenomenul poeziei românești contemporane, care dă microfonul unor oameni liberi să își exprime trăirile cele mai intense, profunde. Pe vremea când Maratonul a fost inițiat, poeții aveau prea puține prilejuri să își facă poemele auzite, în oraș sau pe calea undelor. Părea poate și un pic de nebunie să faci așa ceva. Unii spuneau clar și răspicat că poezia e mână moartă, nu aduce audiență, nu are adepți în rândul publicului larg. Acum au apărut deja destule evenimente copiate, aș spune. Unele dintre ele sunt numite chiar maratoane de poezie…Semn bun că da, maratonul a influențat modul de realizare a unor evenimente și poate și o anumită mentalitate.”, a spus Anamaria Spătaru.
Eveniment facebook: https://www.facebook.com/events/617319665888835/
Versiunea scurtă: născut la Arad, pe 11 mai 1956, absolvent al Liceului “Ioan Slavici” din Arad (actualmente Colegiul Naţional “Moise Nicoară”), în 1975, şi al Facultăţii de Limba şi Literatura Română a Universităţii Bucureşti în 1980 (specializarea română-engleză). Profesor de literatură română la Liceul Industrial nr. 1 din Arad (1980-1990), redactor la revista de cultură “Arca” (din 1990), apoi redactor-şef adjunct, lector la Universitatea “Transilvania” din Braşov (din 1997), conferențiar, la aceeași universitate (din 2019), doctor în filologie, cu o teză despre imaginea de sine a evreului român, urmărită la Mihail Sebastian şi N. Steinhardt. Debut în “România literară”, împreună cu o serie de colegi din Cenaclul de Luni, cu o prezentare de Nicolae Manolescu (1978), apoi în volumul colectiv “Cinci” (1982), împreună cu Bogdan Ghiu, Ion Bogdan Lefter, Mariana Marin, Alexandru Muşina. Volume (versuri): “Greutatea cernelii pe hîrtie” (1984), “Literatură, viaţă” (1989), “Dragoste & bravură” (1995), “Cîntecel(e). Fast-food poems” (1998), “Cărticică pentru pisică” (2003), “Poeme alese (1975 – 2005)” (2008), “O seamă de personaje secundare” (2009), “Arta războiului” (2015), “Opera poetică” (2017), “Odeletă societății de consum” (2018). Tocmai a încheiat, dar încă nu l-a încredințat editurii, un nou volum, “Despre prieteni & singurătate”. Majoritatea au luat diferite premii. Nu-mi mai bat capul cu înşiruirea lor. Tot volume (critică și eseistică): “Poeți optzeciști (şi nu numai)în anii ’90” (2000), “Opus Caementicium” (2016), “Glose” (2017). “Odeletă societății de consum”, carte apărută la Editura Tracus Arte, a primit PREMIUL CARTEA DE POEZIE A ANULUI 2018.
Cartea ei de debut, „Desprindere”, apărută la Editura Charmides, în 2018, a luat următoarele premii: – Premiul Național pentru Poezie „Mihai Eminescu” Opus Primum; – Premiul „Tânărul poet al anului 2018”, în cadrul Galei Tinerilor Scriitori – Premiul pentru debut în cadrul Festivalului National de Poezie „Colocviile George Coșbuc” – Premiul APLER pentru debut editorial în anul 2018.
Sorin Gherguț. Poet și traducător. A publicat volumele de versuri Trei (Editura Vellant, București, 2016), Orice. uverturi și reziduuri (Editura Pandora M – Grupul editorial Trei, București, 2011) și Time Out (Editura Timpul, Iași, 1998). Este coautor al volumelor colective Tablou de familie (Editura Leka-Brancuş, București, 1995), împreună cu Svetlana Cârstean, Mihai Ignat, Cezar Paul-Bădescu, Răzvan Rădulescu și T.O. Bobe), Marfă (Editura Salut, 1996) și Marfă reîncărcată (Editura Brumar, 2011), alături de Dan Mircea Cipariu, Florin Dumitrescu, Dan Pleșa și B.O. Popescu, De ce pisicile n-au coadă. Antologie de limericks (Editura Art, 2017). Este prezent în antologia de poezie românească în traducere germană ich bin ein ander ist bang (Edition die horen, Bremerhaven, 2000). A mai fost tradus în cehă, turcă și suedeză. Printre cărțile pe care le-a tradus în română se numără Prînzul dezgolit de William Burroughs, Poșta de Charles Bukowski, Mr.Vertigo de Paul Auster și Tarantula de Bob Dylan. Este absolvent al Facultăţii de Litere de la Universitatea Bucureşti, secţia română-franceză, şi al masteratului de lingvistică teoretică de la aceeaşi universitate.
A câștigat câteva concursuri literare, unul dintre ele având ca urmare debutul ei la editura Tracus Arte în 2014, cu volumul de poezii Lanul cu sârme întinse. A fost profesoară și vatman al cafenelei culturale „Tramvaiul 26”. În zilele noastre este redactor și se joacă de-a traducerile (traducerea ei de inimă este antologia Poeme alese – Anne Sexton, pe care a realizat-o împreună cu Diana Geacăr).
A publicat următoarele volume proprii de poezie: stâlpi de sare, editura Mirador (1996); umbre, editura Mirador (1999); priviri, editura Mirador (2003); déjà vu, colecţia „Poeţii urbei” editura Dacia (2005); déjà vu, ediţie în limba maghiară, editura AB Art, Bratislava(2010); între ceruri, editura Brumar (2009); respiră să nu uiţi, editura Tipo Moldova (2011); fuga din urmă, editura Tracus Arte (2013), după perete, editura Mirador (2015), toate acestea, ediţie în limba chineză, editura Casa Româno – Chineză, (2016). A publicat poeme în mai multe antologii în ţară şi străinătate. În 2020, publică volumul de poezii ”contraatacul de panică”, Editura Tracus Arte.
Luca Ștefan Ouatu (n. 9 februarie 2000) este elev în clasa a XII-a la Liceul Teoretic de Informatică „Grigore Moisil”, Iași. A debutat publicistic în revista Steaua (nr. iunie 2018). Participant la workshopul de poezie Super Lecturi: Lectură Super de poezie (Institutul Blecher, martie 2018), Poeți la Meru #6 (Zidul de Hârtie, aprilie 2018), Noaptea Albă a Poeziei (FILIT 2018), Nepotu’ lui Thoreau (24 octombrie 2018). În anul 2019, debutează cu volumul ”Cinematic”, Edituro OMG din Cluj-Napoca.
Din aprilie 2011, este coordonator artistic al Green Hours jazz&theatre-café … și creator de afișe…și măturător de scenă…și regizor tehnic etc. etc. etc. Din 2016 este director artistic al Green Hours JAZZ Fest. Este asistent coordonator proiect al ”Unfinished Conversations on the Weight of Absence” – participarea României la cea de-a 58-a Expoziție Internațională de Artă: La Biennale di Venezia, 2019. În noiembrie 2019, a debutat cu “Sunt aici”, Editura CDPL (Casa de Pariuri Literare), volum de nepoeme – inspirate de Leonard Cohen și ilustrate de Cătălina Flămînzeanu (nominalizare la Premiul ”Mihai Eminescu” – secțiunea Debut).
Speră să își fi adus o contribuție ca promotor cultural în viața orașului în care s-a născut și trăiește, realizând pe parcursul a mai bine de 25 de ani emisuni culturale de televiziune, fiind fondatoarea evenimentelor de artă marca”KULTurale/Mecanici poetice”. De la debutul literar, în 1988, a publicat 6 volume de poezie: Imagine simplă, ed. Atlas (DU Style), 1996; Statuia zilei de mâine XXLove, ed.DU Style, 1998; Noaptea Scorpion, ed. DU Style, 2003; Contrasecunde, ed. Brumar, 2008; Rigla de Aer, ed.Tracus Arte, 2013, Ebony bones/Oase de ebonită” , antologie de poezie bilingvă română- engleză, ed. Prospero Press USA, 2015. În 2014, a obținut o bursă și o rezidență artistică la Ledig House – Omi Art Center New York și a participat la târgul de carte Book Expo America. Antologia de poezie Ebony bones /Oase de ebonită, publicată în SUA, a avut lansarea la University Bookstore Washington – Seattle. Ca artist vizual, propune un manifest artistic Fonopictopoezia – Future sound of poetry – (pictura, performance, instalație, fotografie). Este membră a Uniunii Scriitorilor din Romania, Uniunii Artiștilor Plastici filiala Constanța Unu și a Pen Club România.
Alte volume de poezie: Mecanica firii (Paralela 45, 2005) – Premiul „Cartea de poezie a anului 2005”, acordat de Filiala Dobrogea a Uniunii Scriitorilor din România și „Premiul pentru Poezie” al Editurii Ex Ponto, (Constanţa, 2005); Aşternuturi de ploaie/ Couvertures de pluie (Brumar, 2012) – „Premiul pentru Poezie”, acordat de USR, Filiala Dobrogea; Babilon. Premeditarea (volum la patru mâini realizat împreună cu Petru M. Haş, Zona Publisher, 2015).
Cărți publicate: Fireşte că exagerez (ed. Excelsior, poezie, 1994, Premiul de debut al Uniunii Scriitorilor din România), Odyssex (ed. Marineasa, poezie, 1996), Piper pe limbă (ed. Brumar, interviuri, 1999, Premiul Filialei Timişoara a USR), Pe urmele marelui fluviu (ed. Fundaţiei Pro, coautor, poezie şi proză, 2002), Timişoara în trei prieteni (Brumar, coautor, împreună cu Dan Mircea Cipariu şi Mihai Zgondoiu, poezie, 2003, Premiul Poesis), A cincea roată (ed. Humanitas, interviuri, 2004, Premiul filialei din Timişoara a USR), Barzaconii / Anus dazumal (ed. Hartmann, proză, 2005), Cinema la mine-acasă (ed. Cartea Românească, poezie, 2006, Premiul Observator cultural, Premiul Filialei Timişoara a USR; ediţia a II-a, ed. Tracus Arte, 2019), Athénée Palace Hotel (Brumar, teatru, coautor, împreună cu Alexander Hausvater, 2007), Ochiul cu streaşină (ed. Tritonic, publicistică, 2007), O căruţă încărcată cu nimic/ Ein karren beladen mit nichts (Brumar, poezie, coautor, împreună cu Ioan Es. Pop şi Peter Sragher, 2008), Moartea parafină (Cartea Românească, poezie, 2010, Premiul Luceafărul de dimineaţă, Premiul Filialei Timişoara a USR), Naraţiunea de a fi. Robert Şerban în dialog cu Şerban Foarţă (Humanitas, 2013), Gura păcătosului. Dialog cu Valeriu Armeanu (Brumar, 2014), Timișoara. [20] Artiști ai Generației ’80 (Fundația Interart Triade, critică de artă, 2015), Puțin sub linie (Cartea Românească, poezie, 2015, Premiul pentru poezie al Radio România Cultural, Premiul Ateneu, Premiul Filialei Timișoara a USR), Livius Ciocârlie. Uneori îmi vine să râd. Dialoguri de Robert Șerban (Brumar, 2015), La Tolce Vita. Robert Șerban în dialog cu Marcel Tolcea, (ed. Universităţii de Vest, 2016), Vorbesc în gând, cu voce tare. Dialog de un cristian (ed. Casa de Pariuri Literare, 2016), Ascuns în transprență (ed. Polirom, poezie, împreună cu Pavel Vereș – digital art, 2017), Prozator din silă. Viorel Marineasa în dialog cu Robert Șerban (Casa de Pariuri Literare, 2017), Tata, eu glumesc serios! – Tudor Șerban la vorbă cu Robert Șerban (Polirom, 2018), Cele patru aripi ale bunicii (ed. Cartier, 2018), Tehnici de camuflaj (Tracus Arte, poezie, 2018, Premiul pentru poezie agenţiadecarte.ro). Cărți de poezie publicate în străinătate: Heimkino, bei mir (Pop Verlag, Germania, 2009), Биоскоп у мојој куђи/ Cinema la mine-acasă (ed. Meridijani, Serbia, 2010), Illatos koporsó (ed. L’Harmattan, Ungaria, 2012), Feintod (Pop Verlag, Germania, 2018), Nah an der Gürtellinie (Pop Verlag, 2018), Ein plötzlich erlöster Glücksritter (Pop Verlag, 2018), Azbest (ed. Agora, Serbia, 2019). În 2015, a publicat, în limba franceză, La mort parafinne (Vinea Editions, ediţia a II-a, 2019).
***
|
Numar de steaguri: 270
Record vizitatori: 8,782 (3.04.2011)
16,676 (3.04.2011)
Steaguri lipsa: 36
1 stat are peste 700,000 clickuri (Romania)
1 stat are peste 100.000 clickuri (USA)
1 stat are peste 50,000 clickuri (Moldova)
2 state au peste 20,000 clickuri (Italia, Germania)
4 state are peste 10.000 clickuri (Franta, Ungaria, Spania,, Marea Britanie,)
6 state au peste 5.000 clickuri (Olanda, Belgia, Canada, )
10 state au peste 1,000 clickuri (Polonia, Rusia, Australia, Irlanda, Israel, Grecia, Elvetia , Brazilia, Suedia, Austria)
50 state au peste 100 clickuri
20 state au un click
1.EDITURA HOFFMAN
https://www.editurahoffman.ro/
2. EDITURA ISTROS
https://www.muzeulbrailei.ro/editura-istros/
3.EDITURA UNIVERSITATII CUZA - IASI
https://www.editura.uaic.ro/produse/editura/ultimele-aparitii/1
4.ANTICARIAT UNU
https://www.anticariat-unu.ro/wishlist
5. PRINTRE CARTI
6. ANTICARIAT ALBERT
7. ANTICARIAT ODIN
8. TARGUL CARTII
9. ANTICARIAT PLUS
10. CARTEA DE CITIT
http://www.carteadecitit.ro 11. ANTICARIAT ON-LINE
http://www.carti-online.com/
14. ANTICARIAT NOU
https://anticariatnou.wordpress.com/
15.OKAZII
https://www.okazii.ro/cart?step=0&tr_buyerid=6092150
16. ANTIKVARIUM.RO
17.ANTIKVARIUS.RO
18. ANTICARIAT URSU
https://anticariat-ursu.ro/index.php?route=common/home
19.EDITURA TEORA - UNIVERSITAS
20. BOOKS EXPRESS
https://www.books-express.ro/search?q=national+geographic+traveler
21. FILATELIE
22 MAX
http://romanianstampnews.blogspot.com
23.LIBREX
https://www.librex.ro/search/editura+polirom/?q=editura+polirom
24. LIBMAG
https://www.libmag.ro/carti-la-preturi-sub-10-lei/filtre/edituri/polirom/
https://www.libris.ro/account/myWishlist
http://magiamuntelui.blogspot.com
27. RAZVAN CODRESCU
http://razvan-codrescu.blogspot.ro/
28.RADIO ARHIVE
https://www.facebook.com/RadioArhive/
29.NATIONAL GEOGRAPHIC ROMANIA
30. SA NU UITAM
31. CERTITUDINEA
32. F.N.S.A
https://www.fnsa.ro/products/4546-dimitrie_cantemir_despre_numele_moldaviei.html
Aprilie 7, 2022 la 9am spre Martie 31, 2023 la 6pm – Palatul Sutu
0 Comentarii 0 Îi placeDecembrie 12, 2022 la 10pm spre Februarie 26, 2023 la 6pm – Muzeul Bruckenthal
0 Comentarii 1 Îmi placeDecembrie 27, 2022 la 10am spre Februarie 28, 2023 la 6pm – Bastionul Cetății B2
0 Comentarii 1 Îmi place Această retea este pusă la dispoziţie sub Licenţa Atribuire-Necomercial-FărăModificări 3.0 România Creativ
1. Radu Sorescu - Petre Tutea. Viata si opera
2. Zaharia Stancu - Jocul cu moartea
3. Mihail Sebastian - Orasul cu salcimi
4. Ioan Slavici - Inchisorile mele
5. Gib Mihaescu - Donna Alba
6. Liviu Rebreanu - Ion
7. Cella Serghi - Pinza de paianjen
8. Zaharia Stancu - Descult
9. Henriette Yvonne Stahl - Intre zi si noapte
10.Mihail Sebastian - De doua mii de ani
11. George Calinescu Cartea nuntii
12. Cella Serghi Pe firul de paianjen…
Creat de altmariusclassic Dec 23, 2020 at 11:45am. Actualizat ultima dată de altmariusclassic Ian 24, 2021.
© 2023 Created by altmarius.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al altmarius !
Alătură-te reţelei altmarius