Lansare de carte
• Peter Høeg este cunoscut cititorilor din lumea întreagă datorită bestsellerului Cum simte domnişoara Smilla zăpada, tradus în peste 30 de limbi şi ecranizat cu success în 1997 (filmul Crimă în Copenhaga), în regia lui Bille August, avîndu-i în distribuţie pe Julia Ormond, Gabriel Byrne, Robert Loggia şi Richard Harris.
• „Cine a citit Parfumulde Patrick Süskind va face probabil, citind Fata tăcută, o asociere între meşterul de parfumuri Grenouille, percepînd lumea prin mirosuri, şi clovnul Kasper, percepînd lumea prin definiţii sonore.” (Grete Tartler)
• Romanul Fata tăcută a fost primit cu entuziasm de către criticii de la cele mai importante publicaţii ale lumii: „O carte magnific construită!” (Independent) /„Un roman extraordinar, în care se întrepătrund ştiinţa, erudiţia şi revelaţiile, şi care putea fi scris numai de Høeg“ (Publishers Weekly)
Mîine, joi, 29 noiembrie, începînd cu ora 18.00, scriitoarele Ioana Pârvulescu şi Grete Tartler lansează, la Ceainăria Cărtureşti, cea mai recentă traducere din opera scriitorului danez PeterHøeg, un nume de prim rang al literaturii contemporane, cunoscut cititorilor din lumea întreagă datorită bestsellerului Cum simte domnişoara Smilla zăpada.
Este vorba despre romanul Fata tăcută, a cărui ediţie în limba română, apărută în traducerea din limba daneză şi însoţită de o consistentă prefaţă semnate de Grete Tartler, a fost publicată de curînd în cadrul colecţiei „Secolul XXI” a Editurii Univers.
Romanul Fata tăcută, o carte de o sensibilitate rară, comparată adesea cu Lost in translation, filmul Sofiei Coppola, spune povestea clovnului care descifrează lumea prin sunete şi porneşte în aventura salvării unor copii cu capacităţi suprasenzoriale, capabili să schimbe realitatea.
Cartea a fost primită cu entuziasm de către criticii de la cele mai importante publicaţii internaţionale: „Un roman extraordinar, în care se întrepătrund ştiinţa, erudiţia şi revelaţiile, şi care putea fi scris numai de Høeg“ (Publishers Weekly) / „O carte magnific construită!” (Independent) „Fata tăcută este, alături de Cum simte domnişoara Smilla zăpada, una dintre cele mai importante cărţi ale lui Peter Høeg: un roman puternic, care a mers direct la inima cititorilor” (The Guardian) / „Descris de criticii europeni ca un roman postmodern,Fata tăcută a fost comparată cu cărţile lui John Barth şi Thomas Pynchon pentru jocul cu detaliile şi firul narativ plin de dislocări (…). Paginile sale sînt pline de referinţe despre teologie, muzică, filosofie, cultura pop şi ştiinţă.” (The Times)
PETER HØEG s‑a născut la Copenhaga, la 17 mai 1957. Deţine o licenţă în literatură de la Universitatea din Copenhaga (1984). Înainte de a fi scriitor a avut experienţa vieţii de marinar, balerin şi actor, a practicat alpinismul şi scrima, a călătorit în toată lumea, pînă într‑un moment în care – după cum spune el însuşi – a realizat că adevăratul sens al călătoriilor e spre în?lăuntru, spre descoperirea propriului sine.
A debutat în 1988, cu volumul Reprezentare despre secolul al XX-lea, care a fost tradus şi sub titlul Istoria viselor daneze. A publicat apoi Povestiri despre noapte, care a atras atenţia criticii asupra sa şi i-a adus mai multe premii literare. Însă cartea care l-a consacrat în plan internaţional, a fost tradusă în peste treizeci de ţări şi a rămas timp de douăzeci şi şase de săptămîni în lista de best sellers a ziarului New York Times a fost Cum simte domnişoara Smilla zăpada, publicată în 1992. A mai scris romanele Marginalii (1993), Femeia şi maimuţa(1996) şi Copiii paznicilor de elefanţi (2010).
Fata tăcută, carte publicată în 2006, este adesea comparată cu romanul Cum simte domnişoara Smilla zăpada.
FRAGMENT DIN CARTE:
Doamna Dumnezeu acordase fiecare om într‑o anumită tonalitate, iar Kasper putea să audă asta. Cel mai bine – în acea clipă scurtă, lipsită de apărare, cînd omul era aproape, dar fără a şti că el ascultă. De aceea se aşezase şi acum la geam, în aşteptare.
Se lăsase frig. Cum nu poate fi decît în Danemarca, şi numai în aprilie. După ce, cu simţurile zăpăcite de entuziasmul luminii, oamenii închiseseră încălzirea, duseseră blănurile la cojocar, uitaseră de indispensabili şi ieşiseră din case. Observînd prea tîrziu că temperatura ajunsese la punctul de îngheţ, că umiditatea aerului era de 90%, că vîntul bătea dinspre nord şi pătrundea, prin haine, pînă la oase, ba chiar dincolo de ele, înfăşurîndu‑se în jurul inimii, umplînd‑o de siberiană tristeţe.
Ploaia era mai rece decît zăpada, fină, deasă, cenuşie ca o draperie de mătase. Prin această draperie se apropia un Volvo negru, cu geamuri întunecate. Din care descinseră un bărbat, o femeie şi o copilă; început promiţător.
Un eveniment organizat de Headsome Communication – www.headsome.ro.
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al altmarius !
Alătură-te reţelei altmarius