altmarius

cultură şi spiritualitate

http://www.nebulo.ro/faq.html#dece

Acest curs este dedicat tuturor romanilor care, ca mine, nu cunosc limba maghiara, si resimt acest lucru ca un lucru deosebit de dureros; cunoasterea limbilor straine este intotdeauna un plus care nu poate fi neglijat, iar cind locuiesti in mijlocul unei populatii bilingve, necunoasterea devine un handicap. Am ales pagina maghiara pentru a expune acest curs, oferit cu generozitate de cei de la site-ul nebulo.ro, carora le multumim pe aceasta cale.

altmarius

De ce să învăţ limba maghiară?

În primul rând trebuie să ne gândim care ar fi motivele pentru a învăţa orice limbă (în afară de cea maternă). Fiecare persoană are motivele lui proprii dar de multe ori sunt menţionaţi factori precum: utilitate, exerciţiu intelectual, curiozitate, distracţie. Proverbul spune: câte limbi vorbeşti, atâţi oameni valorezi.

Învăţarea limbii maghiare (chiar şi la nivel de începător) vă poate ajuta în primul rând să comunicaţi mai uşor cu maghiarii din România. Majoritatea lor vorbesc limba română la un nivel bun sau acceptabil, deci puteţi comunica cu ei şi fără a învăţa limba maghiară. Însă, astfel o puteţi face mai uşor, îi veţi înţelege şi dacă vorbesc în maghiară (cu alţi maghiari), sau dacă au ei dificultăţi în a se exprima. În plus, intenţia şi efortul de a înţelege şi vorbi limba lor vor fi apreciate şi considerate un gest prietenos. Încercarea de a vorbi cu cineva în limba lui, poate fi, de ce nu, şi o sursă de umor.

Maghiara nu este o limbă de largă circulaţie internaţională precum engleza, germana sau franceza, deci învăţarea ei nu aduce neapărat beneficii similare acestor limbi. Însă, învăţând maghiara veţi cunoaşte limba vecinilor, colegilor, prietenilor, eventual rudelor voastre, şi veţi putea face noi prietenii şi cunoştinţe. Eventual veţi putea comunica cu maghiari din Ungaria, Slovacia, Serbia sau alte ţări, care nu cunosc limba română, şi poate nu au o limbă internaţională comună cu Dvs. Călătoriile în aceste ţări pot deveni mai interesante şi distractive. Veţi putea gândi la noi posibilităţi de studii, locuri de muncă, sau oportunităţi de afaceri.

Învăţând maghiara veţi cunoaşte o bogată tradiţie literară. Multe opere clasice au traduceri în limba română, dar majoritatea, mai ales operele moderne, operele mai puţin cunoscute sau majoritatea poeziilor le puteţi aprecia numai în original. Cunoscând limba maghiară veţi cunoaşte mai bine muzica maghiară, veţi putea urmări filme, emisiuni, site-uri web în limba maghiară. Veţi putea căuta informaţii în articole de specialitate sau în arhive. Dacă în localităţile din România unde trăiesc vorbitori maghiari veţi vedea plăci şi inscripţii în maghiară, le veţi putea citi, deşi aproape fără excepţii veţi vedea şi traducerile lor în limba română. Cunoscând limba maghiară însă, veţi putea urmări ziarele precum şi media audiovizuală a comunităţii maghiare din România, care nu este integral tradusă. În multe cazuri cunoaşterea unor alte puncte de vedere pe teme politice, economice sau culturale contribuie la o mai bună înţelegere a unei situaţii complexe şi poate deschide noi oportunităţi.

Între limba şi cultura maghiară şi cea românească există multe puncte de legătură. Învăţând maghiara puteţi înţelege şi aprecia mai bine şi unele elemente din propria limbă maternă. Învăţând o limbă vecină, totdeaunea aflăm despre cuvinte sau expresii împrumutate (în ambele direcţii), precum şi proverbe sau anecdote populare care sunt similare în ambele culturi.

Învăţarea oricărei limbi necesită multă muncă, hotărâre şi un efort intelectual considerabil. Este însă un proces care dă roade chiar de la început şi continuă să fie o sursă de succese şi bucurii. În câteva minute sau ore deja puteţi învăţa să citiţi şi pronunţaţi nume maghiare sau să citiţi inscripţii sau denumiri în maghiară, ceea ce poate fi considerat deja un semn de prietenie, bună intenţie şi reciprocitate. Învăţarea unei limbi este o aventură unică cu răsplată intrinsecă, dar deschide uşi şi către noi posibilităţi şi trăiri.
"O călătorie de o mie de mile începe cu un singur pas" ~ Lao-tse

Sperăm că v-am convins că merită să invăţaţi (chiar şi numai un pic de) maghiară, şi încercăm să vă ajutăm în acest efort.


Maghiar sau ungur?

Multe popoare (şi limbi) au denumiri multiple, unele folosite de ei înşişi (endonim) şi altele folosite de alţii (exonim). De exemplu, germanii se autonumesc "Deutsche", dar denumirea exterioară poate fi "german", "neamţ" (în română), "német" (în maghiară), etc. Tradiţional, "magyar" era termenul în maghiară pentru maghiari iar "ungur", (respectiv Hungarian, Hongrois, Ungarisch) era termenul extern. Unele popoare (mai ales care au fost vecini cu maghiarii pentru o vreme mai îndelungată) au adoptat şi termenul magyar (de ex. în română, slovacă, turcă, etc.), şi în ultima vreme termenul apare câteodată şi în engleza scrisă, ca "magyars" (însă rareori se citeşte). Amândoi termeni sunt corecţi şi nu există o diferenţă în înţeles. Putem zice maghiar sau ungur, precum şi limbă maghiară sau ungurească. În continuare pentru a fi consistenţi, vom folosi termenul "maghiar", respectiv "limba maghiară".


Cine vorbeşte maghiara?

Maghiara este limba oficială a Ungariei, fiind vorbită de majoritatea locuitorilor acestei ţări. În afara Ungariei, limba este vorbită de comunităţi semnificative din ţările vecine Ungariei, adică în România, Slovacia, Serbia, Croaţia, Austria, Ucraina, precum şi de diaspora maghiară din alte ţări. În România, vorbitorii de limba maghiară sunt concentraţi în Transilvania, de exemplu în oraşe mari precum Satu Mare, Oradea, Cluj, Arad, Târgu Mureş, Timişoara, etc. şi în oraşe mai mici sau în satele anumitor regiuni. Un număr semnificativ de vorbitori de maghiară trăiesc în judeţele Harghita, Covasna şi Mureş, într-o comunitate numită istoric secuime.


Câte "feluri de limbă maghiară" există?

Limba maghiară are multe dialecte regionale care diferă în pronunţare, vocabular, expresii. Aceste particularităţi pot fi uşor observate mai ales la vorbitorii de la sate. Însă toate dialectele de azi sunt mutual inteligibile, gradul de diferenţiere fiind similar cu cel dintre graiurile limbii române, precum "graiul moldovenesc" sau "graiul ardelenesc". În prezent, datorită uşurinţei de mişcare şi accesului la media audiovizuală, diferenţele dintre graiuri se diminuează şi multe dialecte sunt de fapt pe cale de dispariţie. Limba maghiară vorbită în secuime conţine în particular, un număr mare de regionalisme nefolosite în alte părţi, astfel încât s-a scris (mai mult din glumă) chiar şi un dicţionar secuiesc-maghiar. În viaţa de zi cu zi însă, maghiarii se înţeleg cu uşurinţă, din oricare dialect ar proveni ei.

O excepţie este dialectul ceangăilor din Moldova care a păstrat multe elemente arhaice şi în acelaşi timp a preluat mai multe elemente din limba română, astfel fiind mai îndepărtat faţă de celelalte dialecte.

Pentru a învăţa maghiara, nu trebuie să ţineţi cont de aceste dialecte. Dacă invăţaţi limba "standard", nu veţi avea nici o problemă în a înţelege limba maghiară, oriunde aţi auzi-o.


Cât de grea este limba maghiară?

Fiindcă am învăţat maghiara în copilărie, nu putem aprecia în întregime dificultatea acestei limbi. Se pare însă că există o presupunere precum că maghiara ar fi o limbă foarte dificilă de învăţat. Trebuie înţeles că gradul de dificultate a unei limbi depinde de mulţi factori, în primul rând de limbile însuşite deja de cel care vrea să înveţe o limbă nouă. Este adevărat însă, că limba maghiară este destul de diferită de majoritatea limbilor europene. Atât limbile romanice (italiană, franceză, română, etc.), cât şi cele germanice (germană, olandeză, engleză, etc.) cât şi cele slave (rusă, poloneză, cehă, etc.) fac parte din familia limbilor indo-europene. Acestă uriaşă familie cuprinde şi limbi îndepărtate geografic, precum dialectele din nordul Indiei sau limbile baltice. Conform cercetărilor lingvistice, maghiara face parte dintr-o altă familie de limbi, şi anume din familia fino-ugrică, care cuprinde limbi precum finlandeza şi estoniana precum şi numeroase limbi vorbite în partea europeană a Rusiei şi aproape de munţii Ural (multe dintre aceste limbi sunt pe cale de dispariţie). Practic însă şi finlandeza este foarte diferită de maghiară. Deşi sunt asemănări importante în vocabularul de bază şi în structura gramaticală, un finlandez nu poate înţelege nimic din maghiară, decât dacă o învaţă.

Pe substratul fino-ugric, de-a lungul secolelor limba maghiară a acumulat multe influenţe. Aceste influenţe se regăsesc în structura gramaticală, precum şi în vocabular. Astfel sunt multe cuvinte şi construcţii împrumutate din limbi slave, care în unele cazuri se pot găsi într-o formă similară şi în română - ceea ce poate uşura învăţarea vocabularului maghiar. De ex. munka (muncă). Există şi numeroase cuvinte care au pătruns din maghiară în română (de ex. város oraş, bőség belşug) sau din română în maghiară (áfonya afină, palacsinta plăcintă, clătită). Un alt substrat al vocabularului maghiar conţine cuvinte vechi de origine turcă sau persană. Multe cuvinte şi mai ales construcţii de cuvinte sau expresii au fost împrumutate din germană. Neologisme, cuvinte de origine latină sau engleză, sau cuvinte care provin din italiană (de ex. piac piaţă) pot fi uşor recunoscute de un vorbitor român. [Un articol detaliat despre lexicul limbii maghiare puteţi citi aici.]

O sursă de dificultate constă în faptul că ortografia maghiară este un pic diferită de cea română, cu semne diacritice, "accente", combinaţii ciudate de consoane (sz, cs, ny etc.) care pot fi confuze la prima vedere. Majoritatea sunetelor sunt însă similare cu cele din limba română, cu câteva exceptii notabile în ambele părţi. Cu puţin efort puteţi învăţa să citiţi şi pronunţaţi corect orice text în maghiară.

În final, o caracteristică mai "neobişnuită" a limbii maghiare este obiceiul de a folosi sufixe pentru a exprima multe relaţii, care în majoritatea limbilor europene sunt exprimate cu prefixe sau prin cuvinte scrise separat. De ex. ház (casă), házban (în casă), házam (casa mea), házamban (în casa mea), házaimban (în casele mele). Vă daţi seama din acest exemplu că aceluiaşi cuvânt se pot alipi mai multe sufixe în acelaşi timp, şi poate fi dificil să "nimerim" ordinea corectă. În plus, în multe cazuri forma sufixelor se schimbă în funcţie de cuvântul de bază şi în funcţie de celelalte sufixe care sunt prezente. Ghicirea formei corecte este ca un "puzzle" complex, şi nici vorbitorii nativi nu cunosc neapărat toate regulile de formare a sufixelor, aceasta fiind o competenţă care vine numai cu mult exerciţiu. Învăţând limba ca adulţi, avem avantajul de a ne baza pe reguli care acoperă multe cazuri, astfel economisim un efort faţă de copilul care învaţă încercând toate combinaţiile posibile.

Am dat nişte exemple, de ce maghiara este considerată o limbă dificilă. Din alte puncte de vedere, este o limbă foarte uşoară. De exemplu, în maghiară nu există "gen" gramatical. Nu există conceptul de substantiv masculin, feminin sau neutru, deci nu este nevoie nici de acord între adjectiv şi substantiv. Exemple: ő (el, ea), szép lány (fată frumoasă), szép fiú (băiat frumos). Şi sistemul timpurilor verbale este mai simplu. Deşi în limba veche se foloseau timpuri care corespund românei "perfect simplu", "perfect compus", "mai mult ca perfect", în maghiara de azi nu se mai folosesc aceste forme şi există numai "trecut", "prezent" şi "viitor", ceea ce simplifică considerabil învăţarea.

În concluzie, sperăm că am reuşit să vă convingem că limba maghiară nu este neapărat nici dificilă, nici uşoară, poate un pic diferită, este însă uşoară pentru că începând s-o învăţaţi, cu siguranţă veţi găsi o sursă bogată de cărţi, ştiri, muzică în maghiară sau parteneri cu care să exersaţi.

Dacă sunteţi gata, putem începe cu regulile de pronunţare şi alfabetul sau cu prima lecţie...

Multă baftă! Sok sikert!

Vizualizări: 166

Comentariu publicat de silvian dobre pe August 7, 2011 la 3:20pm
KOSZONOM  SZEPEN   ! JO NAPOT KIVANOK !
Comentariu publicat de Magyar lap pe August 7, 2011 la 3:23pm
Acest curs este in primul rind dedicat celor ca mine, care locuiesc in prezent in regiuni cu puternice minoritati maghiare si nu cunosc limba. Dar vor fi bineveniti si cei care locuiesc in alte regiuni ale Romaniei, si doresc sa se familiarizeze cu o limba doar in aparenta grea. Succes tuturor!

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al altmarius !

Alătură-te reţelei altmarius

STATISTICI

Free counters!
Din 15 iunie 2009

201 state 

(ultimul: Mauritania)

Numar de steaguri: 263

Record vizitatori:    8,782 (3.04.2011)

Record clickuri:

 16,676 (3.04.2011)

Steaguri lipsa: 41

1 stat are peste 660,000 clickuri (Romania)

1 stat are peste 100.000 clickuri (USA)

1 stat are peste 40,000 clickuri (Moldova)

2 state au peste 20,000  clickuri (Italia,  Germania)

1 stat are peste 10.000 clickuri (Franta)

6 state au peste 5.000 clickuri (Olanda, Belgia, Marea Britanie, Canada, UngariaSpania )

10 state au peste 1,000 clickuri (Polonia, Rusia,  Australia, IrlandaIsraelGreciaElvetia ,  Brazilia, Suedia, Austria)

50 state au peste 100 clickuri

16 state au un click

Website seo score
Powered by WebStatsDomain

DE URMĂRIT

1.EDITURA HOFFMAN

https://www.editurahoffman.ro/

2. EDITURA ISTROS

https://www.muzeulbrailei.ro/editura-istros/

3.EDITURA UNIVERSITATII CUZA - IASI

https://www.editura.uaic.ro/produse/editura/ultimele-aparitii/1

4. PRINTRE CARTI

http://www.printrecarti.ro/

5. ANTICARIAT ALBERT

http://anticariatalbert.com/

6. ANTICARIAT ODIN 

http://anticariat-odin.ro/

7. TARGUL CARTII

http://www.targulcartii.ro/

8. MAGAZINUL DE CARTE

http://www.magazinul-de-carte.ro/

9. ANTICARIAT PLUS

http://www.anticariatplus.ro/

10. CARTEA DE CITIT

http://www.carteadecitit.ro 11. ANTICARIAT ON-LINE
http://www.carti-online.com/

12. ANTICARIATUL DE NOAPTE

 http://www.anticariatuldenoapte.ro/

13. ANTICARIATUL NOU

http://www.anticariatulnou.ro

14. ANTICARIAT NOU

https://anticariatnou.wordpress.com/

15. ANTICARIAT ALEPH

https://www.anticariataleph.ro/

16. ANTIKVARIUM.RO

http://antikvarium.ro

17.ANTIKVARIUS.RO

https://www.antikvarius.ro/

18. EDITURA ARGONAUT

https://www.editura-argonaut.ro/

19.EDITURA MEGA

https://edituramega.ro/

20. TIMBREE

www.timbree.ro

21. FILATELIE

 http://www.romaniastamps.com/

22 MAX

http://romanianstampnews.blogspot.com

23. STAMPWORLD

http://www.stampworld.com

24. LIBMAG

https://www.libmag.ro/oferta-carti-polirom/?utm_source=facebook-ads-7-99-polirom&utm_medium=banner-facebook&utm_campaign=7-99-polirom-facebook&utm_content=new-3

25. DAFFI'S BOOKS

https://www.daffisbooks.ro 26. MAGIA MUNTELUI

http://magiamuntelui.blogspot.com

27. RAZVAN CODRESCU
http://razvan-codrescu.blogspot.ro/

28.RADIO ARHIVE

https://www.facebook.com/RadioArhive/

29.NATIONAL GEOGRAPHIC ROMANIA

https://www.natgeo.ro/revista

30. SA NU UITAM

http://sanuuitam.blogspot.ro/

31. MIRON MANEGA
http://www.certitudinea.o

32. CERTITUDINEA

www.certitudinea.com

Anunturi

Licenţa Creative Commons Această retea este pusă la dispoziţie sub Licenţa Atribuire-Necomercial-FărăModificări 3.0 România Creativ

Note

Hoffman - Jurnalul cărților esențiale

1. Radu Sorescu -  Petre Tutea. Viata si opera

2. Zaharia Stancu  - Jocul cu moartea

3. Mihail Sebastian - Orasul cu salcimi

4. Ioan Slavici - Inchisorile mele

5. Gib Mihaescu -  Donna Alba

6. Liviu Rebreanu - Ion

7. Cella Serghi - Pinza de paianjen

8. Zaharia Stancu -  Descult

9. Henriette Yvonne Stahl - Intre zi si noapte

10.Mihail Sebastian - De doua mii de ani

11. George Calinescu Cartea nuntii

12. Cella Serghi Pe firul de paianjen…

Continuare

Creat de altmariusclassic Dec 23, 2020 at 11:45am. Actualizat ultima dată de altmariusclassic Ian 24.

© 2021   Created by altmarius.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor