altmarius

cultură şi spiritualitate

Curs online de limba maghiara (VIII) Hány óra?

Lecţia 6. Hány óra? Cât e ceasul?

http://www.nebulo.ro/lectia6.html

În această lecţie vom învăţa despre numere, precum şi despre noţiuni de timp în limba maghiară. Să începem cu numerele:

0 - nulla/zéró
1 - egy
2 - kettő/két 
(explicaţia mai jos)
3 - három
4 - négy
5 - öt
6 - hat
7 - hét
8 - nyolc
9 - kilenc
10 - tíz


 

Între 11 şi 19, numerele se formează cu tizen- (aproximativ ca "spre zece" în română) şi cifra unităţilor:

11 - tizenegy
12 - tizenkettő
13 - tizenhárom
14 - tizennégy
15 - tizenöt
16 - tizenhat
17 - tizenhét
18 - tizennyolc
19 - tizenkilenc


 

Între 21 şi 29, numerele se formează cu huszon- (ca "douăzeci-şi" în română) şi cifra unităţilor:

20 - húsz
21 - huszonegy
22 - huszonkettő
23 - huszonhárom
24 - huszonnégy
25 - huszonöt
26 - huszonhat
27 - huszonhét
28 - huszonnyolc
29 - huszonkilenc




Între 31 şi 39, numerele se formează cu harminc- ("treizeci") şi cifra unităţilor:

30 - harminc
31 - harmincegy
...
38 - harmincnyolc
39 - harminckilenc



Începând cu 40, numerele se formează după următorul sistem: 
cifra zecilor (eventual cu o vocală scurtată) + -van sau -ven (după regula armoniei vocalelor) + cifra unităţilor

40 - negyven
41 - negyvenegy
42 - negyvenkettő
49 - negyvenkilenc
50 - ötven
60 - hatvan
70 - hetven
80 - nyolcvan
85 - nyolcvanöt
88 - nyolcvannyolc
90 - kilencven
97 - kilencvenhét
99 - kilencvenkilenc



Numerele de 3 cifre se spun în felul următor:
numărul sutelor (dacă este 1, se omite) + száz (o sută) + restul cifrelor
Numerele mai mari se formează cu ezer (o mie) şi millió (un milion), în mod similar ca în limba română.

100 - száz
156 - százötvenhat
200 - kétszáz
300 - háromszáz
400 - négyszáz
446 - négyszáznegyvenhat
789 - hétszáznyolcvankilenc
900 - kilencszáz
999 - kilencszázkilencvenkilenc
1000 - ezer
2000 - kétezer
10 000 - tízezer
20 000 - húszezer
26 000 - huszonhatezer
100 000 - százezer
1 000 000 - egy millió
2 000 000 - két millió 
135 798 642 - százharmincötmillió-hétszázkilencvennyolcezer-hatszáznegyvenkettő



Aţi observat că numărul 2 (kettő) mai are o formă: két. Aceasta se foloseşte de obicei când numeralul are funcţia de atribut:
két gyermek doi copii.

Observăm aceeaşi formă în construcţiile kétmilliókétezerkétszáz, etc. Folosimkét în aceste cazuri şi dacă apare după alte cifre:
12 - tizenkettő, dar 
12 óra - tizenkét óra (ora 12) şi nu tizenkettő óra, sau 
72 ember - hetvenkét ember (72 oameni)

Mai recent, mai ales în Ungaria, se foloseşte kettő în loc de két în cazuri în care există riscul unei confuzii cu hét (7), de exemplu când vorbim la telefon sau când este vorba despre sume de bani. De exemplu am putea spune tizenkettő-ezer în loc de forma "corectă" tizenkétezer. Din motive similare câteodată (mult mai rar) se spune hetes în loc de hét, pentru a reduce riscul unei confuzii. De exemplu, putem auzi în emisiuni TV hetes-száz în loc de hétszáz (700).


Exerciţiu:

Scrieţi (şi citiţi) în maghiară următoarele numere (fără să vă uitaţi la tabelele de mai sus):

2
67
185
832
1 803
4 075
9 300
12 543
99 876
100 400
532 904
423 745 964
901 004 321

Puteţi posta rezolvarea pe subforumul "Am făcut bine exerciţiul?".









În această imagine observăm următoarele:

  • Forma két în loc de kettő, când numeralul are funcţia de atribut.
  • Substantivul rămâne la singular, când cantitatea este explicit exprimată de numeral (aşa cum am văzut şi în lecţia 5). Aşadar, spunem két virág, şi nukét virágok. Substantivul rămâne la singular, chiar dacă apar şi alte cuvinte după numeral: két szép virág (două flori frumoase). Fără numeral, substantivul trebuie pus la plural: szép virágok (flori frumoase).
  • Acest efect al numeralului se transmite şi la verb: A fa alatt két virág van(Sub copac sunt două flori). Observaţi că am spus van, adică forma la singular a verbului "a fi", deşi este vorba despre mai multe flori. Fără numeral ar fi: A fa alatt virágok vannak (Sub copac sunt flori). Verbul se acordă deci în număr cu substantivul. Pare poate un pic complicat, dar ideea este doar că dacă cantitatea este deja exprimată prin numeral, ea nu mai trebuie semnalată în alte forme.

 


Să punem acum întrebări despre numere şi cantităţi:

Hány? Cât(ă), Câţi/Câte?
Mennyi? Cât(ă), Câţi/Câte?



Folosim Hány? pentru obiecte numărabile, iar Mennyi? pentru cantităţi, de exemplu dintr-un anumit material. Diferenţa este similară ca între "how many?" şi "how much?" în engleză.








Alte exemple:

-Hány ház van itt?
-Öt.
-És ott hány van?
-Ott három ház van.
-Mennyi víz van itt?
-Ötven liter.
-Mennyi pénzt kérsz?
-Száz lejt.
-Mennyit?
-Százat.
-Câte case sunt aici?
-Cinci.
-Iar acolo câte sunt?
-Acolo sunt trei case.
-Câtă apă este aici?
-Cincizeci de litri.
-Câţi bani vrei [lit. ceri]?
-O sută de lei.
-Cât?
-O sută.



Observaţii:

  • Numeralele pot fi şi ele la cazul acuzativ, ceea ce se marchează la fel ca la substantive.
    Astfel: négy - négyetöt - ötöthét - hetetnyolc - nyolcatszáz -százatezer - ezret, etc.
  • Într-o expresie mai lungă doar substantivul se pune la acuzativ - dacă este prezent. În lipsa substantivului numeralul poate să preia acest rol. Chiar dacă avem mai multe adjective, doar substantivul trebuie pus la acuzativ: Mit látsz? Három szép, sárga virágot. (Ce vezi? Trei flori frumoase, galbene.)
  • Pronumele hány/mennyi pot fi şi ele la cazul acuzativ.

 




Cu hány/mennyi putem întreba despre timp:

Hány óra? Cât e ceasul?
Mennyi az idő? Cât e ceasul? [lit. Cât e timpul?]



Cel mai uşor putem răspunde în felul următor:

... óra, ... perc. Ora ..., ... minute.

Exemple:
Tizenkét óra, huszonhat perc.
Tizenegy óra és öt perc.
Hét óra.
Most öt óra van.
Pontosan hét óra.
Ora 12, 26 minute.
Ora 11 şi 5 minute.
Ora 7.
Acum este ora 5.
(Este) exact ora 7.



Putem spune şi ora 17, ora 20, etc., dar în limba de zi cu zi, folosim mai mult expresiile de tip:

Hajnali 4 óra.
Reggel 7 óra.
Délelőtt 11 óra.
Dél.
Délután 4 óra.
Este 8 óra.
Éjjel 1 óra.
4 în zori.
7 dimineaţa.
11 dimineaţa [lit. înainte de prânz].
Prânz.
4 după-amiaza.
8 seara.
1 noaptea.



Ca şi în limba română, există expresii mai practice (uneori aproximative) pentru a spune ora curentă, după cum vedeţi din exemple:

fél
negyed
háromnegyed
jumătate
sfert
trei sferturi



 Fél kilenc Opt jumate
Atenţie! maghiarii spun "jumătate-nouă" când este 8:30. Logica este similară cu cea din limba germană, adică ora nouă este numai "pe jumătate plină". 

 Negyed öt Patru şi un sfert
Atenţie! ca şi în cazul lui "fél", negyed 5 [lit. "sfert 5"] înseamnă de fapt "patru şi un sfert". 

 Háromnegyed öt Literal înseamnă "trei-sferturi-cinci", adică "5 fără un sfert". 


múlt
múlva
lesz
perccel
múlt ... perccel
lesz ... perc múlva
trecut
peste
va fi
cu minute
trecut cu ... minute
va fi peste ... minute [lit. "va fi ... minute peste"]

Exemple:

5 múlt 13 perccel (5:13)
9 óra múlt 5 perccel (9:05)
4 perccel múlt 10 óra (10:04)
kilenc lesz tíz perc múlva (8:50) 9 fără 10 minute [lit. "nouă va fi zece minute peste"]
hét perc múlva 6 (5:53)



 Fél 6 múlt tíz perccel 

 Háromnegyed 8 lesz 3 perc múlva 




Putem întreba despre timp şi cu:

Mikor? Când?
Hánykor? La ce oră? [lit. La cât?]
Hány órakor? La ce oră?



Sufixul -kor este deci similar cu prefixul "la" din limba română, folosit însă numai când e vorba despre timp. De exemplu:

öt órakor (la ora cinci)
ötkor (la cinci)
fél ötkor (la patru jumate)
délután háromkor (la trei după-amiaza)

Vedeţi următorul dialog:

-Hány órakor jösz?
-Este fél hétkor.
-És mikor mész?
-Hétkor.
-La ce oră vii?
-La şase jumate seara.
-Şi când pleci?
-La şapte.




O altă formulare este posibilă cu előtt (înainte) şi után (după):

két perccel éjfél előtt (23:58)
egy perccel tizenegy óra után (11:01)
fél hat után hét perccel (5:37)
fél előtt két perccel (?? nu se specifică ora, "jumate fără două minute")
este kilenc után tíz perccel (21:10)

Vocabular referitor la timp (câteva dintre cuvinte aţi întâlnit deja în lecţiile trecute):
idő
perc
... perccel
másodperc
timp
minut
cu ... minute
secundă
múlt
lesz
előtt
után
dél
délelőtt
délután
éjfél
hajnal
reggel
este
trecut
va fi
înainte (atât în spaţiu cât şi în timp)
după (atât în spaţiu cât şi în timp)
prânz
înainte de prânz
după-amiază
miezul nopţii
zori
dimineaţa
seara
ma
tegnap
holnap
holnapután
tegnapelőtt
sok
most
pontosan
már
még
astăzi
ieri
mâine
poimâine
alaltăieri
mult(ă)
acum
exact
deja
încă


Exerciţii:

  1. Citiţi în cât mai multe feluri ora exactă de pe ceasurile din imagine. Cum aţi spune unui prieten cât e ora? Cum s-ar spune la ştirile TV aceeaşi oră?
     
  2. În propoziţiile următoare lipseşte câte un numeral sau substantiv. Puneţi-le în forma corectă (substantivul poate fi la singular/plural, atât substantivul cât şi numeralul pot fi la cazul nominativ/acuzativ):
    Hány autó van itt? (Câte maşini sunt aici?)
    ... (2) (Două.)
    És a ház előtt hány autót látsz? (Iar în faţa casei câte maşini vezi?)
    Ott csak ... (1) (Acolo numai una.)

    Az asztalon három ... (pohár) van. (Pe masă sunt trei pahare.)
    Mik vannak az asztalon? (Ce sunt pe masă?)
    ... (pohár) (Pahare.)
    Adjál ... (2) poharat. (Dă-mi două pahare.)
    Hány poharat? (Câte pahare?)
    ... (2) (Două.)

    A kertben sok ... (virág) van. (În grădină sunt multe flori.)
    A kertben sok ... (virág) látok. (În grădină văd multe flori.)
    A kertben ... (virág) vannak. (În grădină sunt flori.)
    A kertben ... (virág) látok. (În grădină văd flori.)
    A fa alatt ... (10) alma van. (Sub pom sunt zece mere.)
    A fa alatt zöld ... (alma) vannak. (Sub pom sunt mere verzi.)
    Az asztal mellett három ... (szék) látok. (Lângă masă văd trei scaune.)
    Az asztal mellett ... (szék) látok. (Lângă masă văd scaune.)

Puteţi posta rezolvarea pe subforumul "Am făcut bine exerciţiul?" sau mai jos în comentarii.


În această lecţie am învăţat despre numere şi despre expresii referitoare la timp. Am învăţat destul de multe cuvinte noi. Dacă doriţi să învăţaţi şi mai multe, citiţi mai jos numele zilelor săptămânii şi ale lunilor în maghiară. Numele lunilor sunt foarte similare cu cele din limba română. Numele zilelor săptămânii au origini diferite în cele două limbi (cu excepţia cuvântuluiszombat "sâmbătă").



Zilele săptămânii:
hétfő kedd szerda csütörtök péntek szombat vasárnap




Lunile anului:
január február március április május június július augusztus szeptember október november december




În sfârşit, cele patru anotimpuri, cu ilustraţii corespunzătoare din cărţile de joc ungureşti.
Tavasz Primăvară
Nyár Vară
Ősz Toamnă
Tél Iarnă
 


Vizualizări: 109

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru al altmarius !

Alătură-te reţelei altmarius

STATISTICI

Free counters!
Din 15 iunie 2009

200 state 

(ultimul: Micronesia)

Numar de steaguri: 264

Record vizitatori:    8,782 (3.04.2011)

Record clickuri:

 16,676 (3.04.2011)

Steaguri lipsa: 42

1 stat are peste 660,000 clickuri (Romania)

1 stat are peste 100.000 clickuri (USA)

1 stat are peste 40,000 clickuri (Moldova)

2 state au peste 20,000  clickuri (Italia,  Germania)

1 stat are peste 10.000 clickuri (Franta)

6 state au peste 5.000 clickuri (Olanda, Belgia, Marea Britanie, Canada, UngariaSpania )

10 state au peste 1,000 clickuri (Polonia, Rusia,  Australia, IrlandaIsraelGreciaElvetia ,  Brazilia, Suedia, Austria)

50 state au peste 100 clickuri

24 state au un click

 

Website seo score
Powered by WebStatsDomain

DE URMĂRIT

1. ANTICARIAT ALBERT

http://anticariatalbert.com/

2. ANTICARIAT ODIN 

http://anticariat-odin.ro/

3. TARGUL CARTII

http://www.targulcartii.ro/

4. PRINTRE CARTI

http://www.printrecarti.ro/

5. MAGAZINUL DE CARTE

http://www.magazinul-de-carte.ro/

6 ANTICARIAT PLUS

http://www.anticariatplus.ro/

7. DEPOZITUL DE CARTI 

http://www.calinblaga.ro/

8. CARTEA DE CITIT

http://www.carteadecitit.ro/

9. ANTICARIAT ON-LINE
http://www.carti-online.com/

10. ANTICARIATUL DE NOAPTE

 http://www.anticariatuldenoapte.ro/

11. ANTICARIATUL NOU

http://www.anticariatulnou.ro

12. ANTICARIAT NOU

https://anticariatnou.wordpress.com/

13. ANTICARIAT ALEPH

https://www.anticariataleph.ro/

14. ANTIKVARIUM.RO

http://antikvarium.ro

15.ANTIKVARIUS.RO

https://www.antikvarius.ro/

16. ANTICARIAT LOGOS

http://www.anticariat-logos.ro/

17. ANTICARIAT.NET

http://www.anticariat.net/informatii-contact.php

18. TIMBREE

www.timbree.ro

19. FILATELIE

 http://www.romaniastamps.com/

20 MAX

http://romanianstampnews.blogspot.com

21. STAMPWORLD

http://www.stampworld.com

22. LIBMAG

https://www.libmag.ro/oferta-carti-polirom/?utm_source=facebook-ads-7-99-polirom&utm_medium=banner-facebook&utm_campaign=7-99-polirom-facebook&utm_content=new-3

23. DAFFI'S BOOKS

https://www.daffisbooks.ro/

24. MAGIA MUNTELUI

http://magiamuntelui.blogspot.com

25. RAZVAN CODRESCU
http://razvan-codrescu.blogspot.ro/

26.RADIO ARHIVE

https://www.facebook.com/RadioArhive/

27.EDITURA UNIVERSITATII CUZA - IASI

http://www.editura.uaic.ro/produse/colectii/documenta/1

28. EDITURA ISTROS

https://www.muzeulbrailei.ro/editura-istros/

29. EDITURA HOFFMAN

https://www.editurahoffman.ro/

30. SA NU UITAM

http://sanuuitam.blogspot.ro/

31. MIRON MANEGA
http://www.certitudinea.o

32. NATIONAL GEOGRAPHIC ROMANIA

https://www.natgeo.ro/revista

Anunturi

Licenţa Creative Commons Această retea este pusă la dispoziţie sub Licenţa Atribuire-Necomercial-FărăModificări 3.0 România Creativ

Note

Hoffman - Jurnalul cărților esențiale

1. Radu Sorescu -  Petre Tutea. Viata si opera

2. Zaharia Stancu  - Jocul cu moartea

3. Mihail Sebastian - Orasul cu salcimi

4. Ioan Slavici - Inchisorile mele

5. Gib Mihaescu -  Donna Alba

6. Liviu Rebreanu - Ion

7. Cella Serghi - Pinza de paianjen

8. Zaharia Stancu -  Descult

9. Henriette Yvonne Stahl - Intre zi si noapte

10.Mihail Sebastian - De doua mii de ani

11. George Calinescu Cartea nuntii

12. Cella Serghi Pe firul de paianjen…

Continuare

Creat de altmariusclassic Dec 23, 2020 at 11:45am. Actualizat ultima dată de altmariusclassic Ian 24.

© 2021   Created by altmarius.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor